拾葚供亲
《二十四孝》〔元代〕
蔡顺,字君仲,少孤,事母至孝。遭王莽乱,岁荒不给,拾桑葚,以异器盛之。赤眉贼见而问曰:“何异乎?”顺曰:“黑者奉母,赤者自食。”贼悯其孝,以白米三斗、牛蹄一只赠之。
译文及注释
译文
(东汉时期的)蔡顺,字君仲,年少时便失去了父亲,侍奉母亲极其孝顺。遇到王莽作乱的时期,年成不好,粮食不够,(他)便去捡拾桑葚,用不同的器皿盛放。赤眉军看见后问道:“(为什么)要分开盛放呢?”蔡顺说:“黑色的桑葚给母亲吃,红色的自己吃。”赤眉军怜悯他的孝心,于是把三斗白米、一只牛蹄赠送给他。
注释
蔡顺:字君仲,东汉人
孤:幼年丧父的人。
事:伺候。
岁荒:年成不好。岁,年成,收成
桑葚:桑树的果实,成熟时黑紫色或白色,味甜,可食。
以:用。
异:不同的。此处异器为(两个)不同的器皿。
水仙子·乐闲
张可久〔元代〕
铁衣披雪紫金关,彩笔题花白玉栏,渔舟棹月黄芦岸。几般儿君试拣,立功名只不如闲。李翰林身何在,许将军血未干,播高风千古严滩。
正宫·叨叨令
邓玉宾〔元代〕
一个空皮囊包裹着千重气;一个干骷髅顶戴着十分罪。为儿女使尽些拖刀计,为家私费尽些担山力。你省的也么哥,你省的也么哥,这一个长生道理何人会?
真定怀古
陈孚〔元代〕
千里桑麻绿荫城,万家灯火管弦清。
恒山北走见云气,滹水西来闻雁声。
主父故宫秋草合,尉陀荒冢暮烟平。
开元寺下青苔石,犹有当时旧姓名。