蒙少不修书传
《三国志》〔魏晋〕
蒙少不修书传,每陈大事,常口占为笺疏。常以部曲事为江夏太守蔡遗所白,蒙无恨意。及豫章太守顾邵卒,权问所用,蒙因荐遗奉职佳吏,权笑曰:“君欲为祁奚耶?”于是用之。甘宁粗暴好杀,既常失蒙意,又时违权令,权怒之,蒙辄陈请:“天下未定,斗将如宁难得,宜容忍之。”权遂厚宁,卒得其用。蒙子霸袭爵,与守冢三百家,复田五十顷。霸卒,兄琮袭候。琮卒,弟睦嗣。
译文及注释
译文
吕蒙年少时不学习经传典籍,每次陈述大事,常常口述写成奏章。他常常因为部下的事情被江夏太守蔡遗告发,但吕蒙一点也不怨恨。等到豫章太守顾邵去世,孙权询问他应该任用谁,吕蒙便推荐蔡遗,说他是能很好履行职责的官吏,孙权笑着说:“你想做祁奚那样的人吗?”于是任用了蔡遗。大将甘宁性情粗暴,喜好杀戮,既常常违背吕蒙的心意,又时常违反孙权的命令,孙权对此很生气,吕蒙总是为甘宁陈情请求说:“天下还没有平定,像甘宁这样善战的将领很难得,应该容忍他。”孙权于是厚待甘宁,最终甘宁得以发挥他的作用。吕蒙的儿子吕霸承袭了他的爵位,孙权赐予守冢的人家三百户,恢复赐予田地五十顷。吕霸去世后,他的哥哥
情诗五首·其五
张华〔魏晋〕
游目四野外,逍遥独延伫。
兰蕙缘清渠,繁华荫绿渚。
佳人不在兹,取此欲谁与?
巢居知风寒,穴处识阴雨。
不曾远离别,安知慕俦侣?
楚国先贤传·节选
张方〔魏晋〕
宗承,字世林,南阳安众人。承少而修德雅正,确然不群,征聘不就。闻德而至者如林。魏武弱冠,屡造其门。值宾客盈门,不能得言,乃伺承起,往要之,捉手请交。承拒而不纳。后为司空辅汉朝,乃谓承曰:“卿昔不顾吾,今可为交未?”承曰:“松柏之志犹存。”魏武不说,以其名贤,犹敬礼之。命其子修子弟礼,就家拜汉中太守。魏武犹以旧情介意,薄其位而优其礼,就家访以朝政,居宾客之右。
梁甫吟
陆机〔魏晋〕
玉衡固已骖,羲和若飞凌。
四运循环转,寒暑自相承。
冉冉年时暮,迢迢天路征。
招摇东北指,大火西南升。
悲风无绝响,玄云互相仍。
丰水凭川结,零露弥天凝。
年命特相逝,庆云鲜克乘。
履信多愆期,思顺焉足凭。
慷慨临川响,非此孰为兴。
哀吟梁甫颠,慷慨独抚膺。